cVigilance Météo France: fortes pluies / inondations [...]

Alerte Jaune

Mise à jour : samedi 9 mars à 20:09

Météo France a placé le département des Bouches-du-Rhône en vigilance Jaune, pour Vagues/submersion, pluie- inondations, crues et vent .

Les pluies du week-end qui ont touchés les massifs cévenols ont engendré une montée rapide des affluents du Rhône.
Cela se traduit par une crue sur le Rhône qui a atteint 2520 m3/sec à 19h00. Il va poursuivre sa crue jusqu'à 7000 ou 8000 m3/sec dans la nuit et la journée de dimanche.
Tous les affluents du Rhône sont en crue.

Les services municipaux assurent la surveillance.

Consulter la carte de vigicrues : http://www.vigicrues.gouv.fr/

b Arles info risques

Toute l'information préventive sur les risques majeurs à Arles : consultez le dossier.

Direction de la communication et des relations publiques Tél. 04 90 49 37 92

Arles Info

Articles par mots-clés : ATLAS

Atlas accueille l’auteure Maylis de Kerangal à Arles

L’auteure de « Réparer les vivants » est à Arles et inaugure un nouveau format d’atelier proposé par l’Association pour la promotion de la traduction littéraire. Les Arlésiens ont pu croiser sa silhouette discrète dans les rues d’Arles : Maylis de Kerangal est à Arles depuis lundi, en résidence au CITL (Collège international des traducteurs littéraires) pour un nouveau format d’atelier, créé par Atlas, avec le soutien de l’Institut français, intitulé [...]

Lire la suite

Assises de la traduction : le rendez-vous des professionnels et des lecteurs

Le thème du temps sera au coeur de la 35e édition de ces Assises organisées par Atlas, Association pour la promotion de la traduction littéraire. Du 9 au 11 novembre 2018, cinquante intervenants dont des écrivains, scientifiques, philosophes, artistes et bien sûr les traducteurs polyglottes aborderont la question de Traduire le temps. Des ateliers et des tables rondes aux lectures caféinées ou à la chronotraduction, la gymnastique intellectuelle s’adressera aux professionnels et aux [...]

Lire la suite

Engouement pour les Assises de la traduction littéraire, 400 inscrits à J-4

Les Assises de la traduction littéraire réunissent à Arles, en novembre, des passionnés de littérature étrangère, traducteurs, auteurs et lecteurs, pour trois jours de débats autour d’un thème. Cette année, les infidélités … en matière de traduction. Le traducteur doit-il être fidèle aux mots, à l’histoire, à la pensée de l’auteur, à la situation ou à tout à la fois ? « Traduire c’est choisir » dévoile Santiago Artozqui, le président d’ATLAS, [...]

Lire la suite